Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ASÍ fueron acabados los cielos y la tierra, con todo el ejército de ellos. Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos. Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
2 Y el día séptimo había acabado Dios su obra que hizo; y descansó en el día séptimo de toda la obra que había hecho. Y acabó Dios en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el día séptimo de toda la obra que hizo.a Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.
3 Y bendijo Dios el séptimo día y lo santificó, porque en él descansó Dios de toda la obra que había creado y hecho. Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó,b porque en él reposó de toda la obra que había hecho en la creación. Y bendijo Dios al día séptimo, y santificólo, porque en él reposó de toda su obra que había Dios criado y hecho.
4 Estas son las generaciones de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, en el día que Jehová Dios hizo tierra y cielos. Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, el día que Jehová Dios hizo la tierra y los cielos, Éstos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron criados, el día que Jehová Dios hizo la tierra y los cielos,
5 Y ningún arbusto del campo se hallaba aún en la tierra, y ninguna planta del campo había nacido todavía, (porque Jehová Dios no había hecho llover sobre la tierra), y no había hombre que labrase el suelo; y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese; porque Jehová Dios aún no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrase la tierra, Y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese: porque aun no había Jehová Dios hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrase la tierra;
6 mas una neblina subía de la tierra, que regaba toda la faz del suelo. sino que subía de la tierra un vapor, el cual regaba toda la faz de la tierra. Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
7 Y Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en sus narices aliento de vida, y el hombre vino a ser alma viviente. Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.c Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida; y fué el hombre en alma viviente.
8 Y Jehová Dios había plantado un jardín en Edén, a la parte del oriente, y uso allí al hombre que formó. Y Jehová Dios plantó un huerto en Edén, al oriente; y puso allí al hombre que había formado. Y había Jehová Dios plantado un huerto en Edén al oriente, y puso allí al hombre que había formado.
9 Y Jehová Dios había hecho nacer del suelo toda suerte de árboles gratos a la vista y buenos para comer, y el árbol de vida que estaba en medio del jardín, y el árbol del conocimiento de bien y del mal. Y Jehová Dios hizo nacer de la tierra todo árbol delicioso a la vista, y bueno para comer; también el árbol de vidad en medio del huerto, y el árbol de la ciencia del bien y del mal. Y había Jehová Dios hecho nacer de la tierra todo árbol delicioso á la vista, y bueno para comer: también el árbol de vida en medio del huerto, y el árbol de ciencia del bien y del mal.
10 Y un río salía de Edén que regaba el jardín; y de allí se dividía, y se repartía en cuatro brazos. Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro brazos. Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.
11 Era el nombre del primero Pisón el cual da vuelta a toda la tierra de Havila, donde hay oro; El nombre del uno era Pisón; este es el que rodea toda la tierra de Havila, donde hay oro; El nombre del uno era Pisón: éste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro:
12 y el oro de aquella tierra es bueno; allí hay también bedelio y piedra de ónice. y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y ónice. Y el oro de aquella tierra es bueno: hay allí también bdelio y piedra cornerina.
13 Y el nombre del río segundo es Gihón, que da vuelta a toda la tierra de Cus. El nombre del segundo río es Gihón; este es el que rodea toda la tierra de Cus. El nombre del segundo río es Gihón: éste es el que rodea toda la tierra de Etiopía.
14 Y el nombre del río tercero es Tigris, el cual corre enfrente de Asiria. Y el río cuarto es el Eufrates. Y el nombre del tercer río es Hidekel; este es el que va al oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Éufrates. Y el nombre del tercer río es Hiddekel: éste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto río es el Éufrates.
15 Tomó pues Jehová Dios al hombre, y le puso en el jardín de Edén, para que lo labrara y lo guardase. Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y lo puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase. Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase.
16 Y Jehová Dios mandó al hombre, diciendo: De todo árbol del jardín podrás libremente comer; Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto podrás comer; Y mandó Jehová Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto comerás;
17 mas del árbol del conocimiento del bien y del mal, no comerás; porque en el día que comieres de él, de seguro morirás. mas del árbol de la ciencia del bien y del mal no comerás; porque el día que de él comieres, ciertamente morirás. Mas del árbol de ciencia del bien y del mal no comerás de él; porque el día que de él comieres, morirás.
18 Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda idónea para él. Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él. Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; haréle ayuda idónea para él.
19 Porque Jehová Dios había formado de la tierra todo animal de campo, y toda ave de los cielos, y los había traído al hombre para ver cómo los llamaría; y todo lo que el hombre llamaba sucesivamente a cada alma viviente, tal fué su nombre. Jehová Dios formó, pues, de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán para que viese cómo las había de llamar; y todo lo que Adán llamó a los animales vivientes, ese es su nombre. Formó, pues, Jehová Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y trájolas á Adam, para que viese cómo les había de llamar; y todo lo que Adam llamó á los animales vivientes, ése es su nombre.
20 Y así el hombre había puesto nombres a todas las bestias, y a las aves del cielo, y a todos los anímales del campo; mas para el hombre no fué hallada ayuda que le fuera idónea. Y puso Adán nombre a toda bestia y ave de los cielos y a todo ganado del campo; mas para Adán no se halló ayuda idónea para él. Y puso Adam nombres á toda bestia y ave de los cielos y á todo animal del campo: mas para Adam no halló ayuda que estuviese idónea para él.
21 Por tanto Jehová Dios hizo caer profundo sueño sobre el hombre, el cual se durmió: y tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar. Entonces Jehová Dios hizo caer sueño profundo sobre Adán, y mientras este dormía, tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar. Y Jehová Dios hizo caer sueño sobre Adam, y se quedó dormido: entonces tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar;
22 Y de la costilla que Jehová Dios había tomado del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y la trajo al hombre. Y de la costilla que Jehová Dios tomó del hombre, hizo una mujer, y trájola al hombre.
23 Entonces dijo el hombre: Esta vez, hueso es de mis huesos y carne de mi carne; ésta será llamada Hembra, porque del hombre fué ella tomada. Dijo entonces Adán: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne; esta será llamada Varona,e porque del varónf fue tomada. Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada.
24 Por tanto dejará el hombre a su padre y a su madre, y quedará unido a su mujer, y serán una misma carne. Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne.g Por tanto, dejará el hombre á su padre y á su madre, y allegarse ha á su mujer, y serán una sola carne.
25 Y estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban. Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban. Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.
navigate_before Génesis 1 Génesis 3 navigate_next
arrow_upward Arriba