Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ENTONCES principió Salomón a edificar la Casa de Jehová en Jerusalem, en el monte Moría, donde apareció el Ángel a David su padre; en el sitio donde David había hecho los preparativos, en la era de Ornán jebuseo. Comenzó Salomón a edificar la casa de Jehová en Jerusalén, en el monte Moriah, que había sido mostrado a David su padre, en el lugar que David había preparado en la era de Ornán jebuseo. Y COMENZÓ Salomón á edificar la casa en Jerusalem, en el monte Moria que había sido mostrado á David su padre, en el lugar que David había preparado en la era de Ornán Jebuseo.
2 Y comenzó a edificar el día dos del mes segundo, del cuarto año de su reinado. Y comenzó a edificar en el mes segundo, a los dos días del mes, en el cuarto año de su reinado. Y comenzó á edificar en el mes segundo, á dos del mes, en el cuarto año de su reinado.
3 Y estas son las dimensiones que fueron prescritas a Salomón, para edificar la Casa de Dios: la longitud en codos, por la medida antigua, sesenta codos, y la anchura veinte codos; Estas son las medidas que dio Salomón a los cimientos de la casa de Dios. La primera, la longitud, de sesenta codos, y la anchura de veinte codos. Estas son las medidas de que Salomón fundó el edificio de la casa de Dios. La primera medida fué, la longitud de sesenta codos; y la anchura de veinte codos.
4 y el Pórtico que estaba delante de la Casa (siendo la longitud correspondiente al ancho de la Casa) veinte codos, y su altura ciento y veinte; y lo cubrió por dentro de oro puro. El pórtico que estaba al frente del edificio era de veinte codos de largo, igual al ancho de la casa, y su altura de ciento veinte codos; y lo cubrió por dentro de oro puro. El pórtico que estaba en la delantera de la longitud, era de veinte codos al frente del ancho de la casa, y su altura de ciento y veinte: y cubriólo por dentro de oro puro.
5 También a la Casa mayor la revistió interiormente de madera de abeto, la cual cubrió de oro fino, haciendo sobre ella en obra de realce palmas y cadenas. Y techó el cuerpo mayor del edificio con madera de ciprés, la cual cubrió de oro fino, e hizo realzar en ella palmeras y cadenas. Y techó la casa mayor con madera de haya, la cual cubrió de buen oro, é hizo resaltar sobre ella palmas y cadenas.
6 Revistió también la Casa de piedras costosas para adorno suyo; y el oro era oro de Parvaim. Cubrió también la casa de piedras preciosas para ornamento; y el oro era oro de Parvaim. Cubrió también la casa de piedras preciosas por excelencia: y el oro era oro de Parvaim.
7 Y cubrió la Casa, las vigas, los umbrales, y sus paredes, y sus puertas, de oro; y esculpió querubines sobre las paredes. Así que cubrió la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes y sus puertas, con oro; y esculpió querubines en las paredes. Así cubrió la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes, y sus puertas, con oro; y esculpió querubines por las paredes.
8 Y construyó la Casa del Lugar Santísimo, siendo su longitud (correspondiente al ancho de la Casa) veinte codos, y su anchura veinte codos; y lo revistió de oro puro, del peso de seiscientos talentos. Hizo asimismo el lugar santísimo,a cuya longitud era de veinte codos según el ancho del frente de la casa, y su anchura de veinte codos; y lo cubrió de oro fino que ascendía a seiscientos talentos. Hizo asimismo la casa del lugar santísimo, cuya longitud era de veinte codos según el ancho del frente de la casa, y su anchura de veinte codos: y cubrióla de buen oro que ascendía á seiscientos talentos.
9 Y el peso de los clavos fué cincuenta siclos de oro: cubrió también los pisos altos de oro. Y el peso de los clavos era de uno hasta cincuenta siclos de oro. Cubrió también de oro los aposentos. Y el peso de los clavos tuvo cincuenta siclos de oro. Cubrió también de oro las salas.
10 E hizo dentro de la Casa del Lugar Santísimo dos querubines, de obra esculpida, y los cubrió de oro. Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubinesb de madera, los cuales fueron cubiertos de oro. Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de forma de niños, los cuales cubrieron de oro.
11 Y las alas de los querubines tenían veinte codos de largo; el ala del primero era de cinco codos, que tocaba a la pared de la Casa; y la otra ala de cinco codos, que tocaba al ala del otro querubín. La longitud de las alas de los querubines era de veinte codos; porque una ala era de cinco codos, la cual llegaba hasta la pared de la casa, y la otra de cinco codos, la cual tocaba el ala del otro querubín. El largo de las alas de los querubines era de veinte codos: porque la una ala era de cinco codos: la cual llegaba hasta la pared de la casa; y la otra ala de cinco codos, la cual llegaba al ala del otro querubín.
12 Y el ala del otro querubín era de cinco codos, que tocaba a la pared de la Casa; y la otra ala de cinco codos, que se juntaba al ala del primer querubín. De la misma manera una ala del otro querubín era de cinco codos, la cual llegaba hasta la pared de la casa, y la otra era de cinco codos, que tocaba el ala del otro querubín. De la misma manera la una ala del otro querubín era de cinco codos: la cual llegaba hasta la pared de la casa; y la otra ala era de cinco codos, que tocaba al ala del otro querubín.
13 Las alas de estos querubines se extendían veinte codos; y ellos estaban de pie, con sus caras vueltas hacia adentro. Estos querubines tenían las alas extendidas por veinte codos, y estaban en pie con los rostros hacia la casa. Así las alas de estos querubines estaban extendidas por veinte codos: y ellos estaban en pie con los rostros hacia la casa.
14 Hizo también el velo, de hilo de jacinto y púrpura y carmesí y lino fino blanco; e hizo querubines sobre él, en obra de realce. Hizo también el veloc de azul, púrpura, carmesí y lino, e hizo realzar querubines en él. Hizo también el velo de cárdeno, púrpura, carmesí y lino, é hizo resaltar en él querubines.
15 Hizo también delante de la Casa dos columnas, que tenían treinta y cinco codos de alto, y el capitel que estaba en el remate de cada cual, cinco codos. Delante de la casa hizo dos columnas de treinta y cinco codos de altura cada una, con sus capiteles encima, de cinco codos. Delante de la casa hizo dos columnas de treinta y cinco codos de longitud, con sus capiteles encima, de cinco codos.
16 Hizo asimismo cadenas, como hizo en el Oráculo, y las puso sobre los remates de las columnas; e hizo cien granadas, las que puso en las cadenas. Hizo asimismo cadenas en el santuario, y las puso sobre los capiteles de las columnas; e hizo cien granadas, las cuales puso en las cadenas. Hizo asimismo cadenas en el oratorio, y púsolas sobre los capiteles de las columnas: é hizo cien granadas, las cuales puso en las cadenas.
17 Y levantó las columnas al frente del Templo, la una a la mano derecha, y la otra a la izquierda; y llamó la de la derecha Jaquín, y la de la izquierda Boaz. Y colocó las columnas delante del templo, una a la mano derecha, y otra a la izquierda; y a la de la mano derecha llamó Jaquín, y a la de la izquierda, Boaz. Y asentó las columnas delante del templo, la una á la mano derecha, y la otra á la izquierda; y á la de la mano derecha llamó Jachîn, y á la de la izquierda, Boaz.
navigate_before 2 Crónicas 2 2 Crónicas 4 navigate_next
arrow_upward Arriba